כותרת
> C;
1/1
גלריית יוצרים

"הפרוזה של השיבה"

כרמיאלי גלריית יוצריםפורסם: 26.03.24 , 10:38ע"י
רשת לינק
שם הכותב/ת:

הרומן המרתק "הרמב"ם בק.ג.ב" (הוצאת סטימצקי), מאת זאב פרידמן ז"ל יושק ביום שלישי 26.3 בשעה 19:00 באירוע חגיגי בספרייה המרכזית בית העם בירושלים

הרומן המרתק "הרמב"ם בק.ג.ב" (הוצאת סטימצקי) מאת זאב (ולדימיר) פרידמן ז"ל, יושק באירוע חגיגי שיתקיים ביום שלישי 26.3 בשעה 19:00 בספרייה המרכזית בית העם בירושלים. באירוע יוקרן סרט על זאב פרידמן ויישאו דברים: אלכסנדר רגזון – עורך רוסית, אריאל בולשטיין – עו"ד, נציג ראש הממשלה, מאשה צור-גלוזמן – מתרגמת, אורית רייזמן – עורכת עברית, פרופ' בלה קוטיק-פרידגוט, רבקה החברה באיגוד הסופרים בישראל, הרב אוריאל עיטם – ראש ישיבת ההסדר ירוחם ואנה גיטרמן – נגנית הסינפונייטה הישראלית באר שבע.

זאב (ולדימיר) פרידמן ז"ל היה נגן קלרינט מוכשר בסינפונייטה באר שבע במשך 20 שנה, מוזיקאי, מורה מוכשר וסופר, שמוזיקת חייו נפסקה לאחר שנפטר בגיל 49 לפני 13 שנה. הוא הותיר אחריו יומן סודי ורומן, שאותם כתב במשך שנים בשפה הרוסית. בזכות אימו ההירואית ריטה פרידמן, שנותרה אלמנה וללא בנה היחיד, הפכו היומן הסודי והרומן שכתב לספר חדש בשם "הרמב"ם בק.ג.ב" (הוצאת סטימצקי) שיצא לאור בימים אלו ולספר קודם בשם "ליל השביעי בנובמבר" (פרדס הוצאה לאור), שיצא לאור בשנה שעברה ויצא לאור ברוסית בישראל, ברוסיה, באוקראינה ובארצות הברית.

הספר "הרמב"ם בק.ג.ב" השתתף ב-22 פרזנטציות שנערכו ברחבי ישראל: בירושלים, בתל אביב, בצפת, בחיפה, באשקלון, בקרית גת ועוד. הספר גם יצא לאור בחמש מהדורות שונות בשפה הרוסית: ירושלים-שיקגו, מוסקבה, קייב - בשנת 2017 במלאת 100 שנה למהפכה הרוסית ובניו-יורק.

בספר כותב זאב פרידמן: "אלוהים, שמור אותי מהבגידה האיומה ביותר - הבגידה בעצמי!". אריאל בולשטיין כתב בכריכה האחורית: "נפש האמן של זאב פרידמן, נפש עדינה וסוערת של אדם ברוך כישרונות ומלא תשוקות, משתקפת ברומן שלו, בשירים, בסיפורים ובמסות שהספיק לכתוב בחייו הקצרים, אך הפלא האמיתי הוא שבמסע לנפשו של הסופר הקורא יעמיק בנפשו שלו. היצירה של פרידמן משולה למופע זיקוקים מהפנט: נדמה שהוא בורא ומוחק עולמות במשיכת קולמוס, בשתיים-שלוש שורות בודדות של טקסט קסום. סגנון הכתיבה שלו כובש ורצוף ניצוצות, והנושאים שבהם בחר לגעת מרתקים ומעוררי מחשבה".

אלי לוקסמבורג מוסיף: "הפרוזה של זאב פרידמן לא יוצרת רושם של פרוזה גלותית, על אף שהאירועים מתרחשים בגלות. אין זו פרוזה של שלום-עליכם, זאת לא פרוזה של הסופרים הגלותיים מן העבר, מהמאה ה-19 ותחילת המאה ה-20. לסוג זה של פרוזה קראתי פעם "הפרוזה של השיבה". זאת מין שכבה שבין הגלות לבין ישראל, זאת עוד לא לגמרי פרוזה ישראלית, אבל היא עומדת בדרגה גבוהה יותר מעל ליצירות הפרוזה הגלותית, והמחבר הצליח בכך מאוד".

לדברי ריטה פרידמן, אימו של זאב, הספר עליו עמלה רבות הוא הנשמה הגבוהה של בנה המנוח, שמטרתו הייתה להיות נאמן לעצמו. "בשנת 1977, כשזאב היה בן 17 בלבד, הוא כתב את הפרק האחרון שמופיע בספר, שבו הצליח לסכם את ההיסטוריה של עם ישראל בישראל ובגולה. הוא עושה זאת בצורה מרשימה ומעוררת הערכה, במיוחד לאור העובדה שאז לא היו לו מקורות מידע רבים כמו היום. זאב היה אדם צנוע מאוד, שלא היה צריך מחיאות כפיים עבור הטקסטים שכתב, אבל הכתיבה הייתה המהות של חייו".

ריטה העתיקה בכתב יד את כל הטקסטים וסידרה אותם במחברת. חשבתי שמישהו יעזור לי להקליד את הטקסטים בשפה הרוסית למחשב, אך במשך כשנתיים הקלדתי בעצמי את הספר לאחר שקניתי מחשב ולמדתי שיעורים פרטיים ממורה פרטי", היא מגלה.

לדבריה, בתנאים שבהם חי בנה זאב היה לו קשה להיות נאמן לעצמו, במיוחד לאור הרדיפה של הק.ג.ב אחריו. "לזאב היה קל מאוד לעשות את מה שביקשו ממנו בק.ג.ב וגם רצו לשלם לו כסף על כך - להלשין על חבריו היהודים. בספר יש פרק על יהודי בשם יוסף שהלשין על זאב לק.ג.ב, לאחר שזה סיפר לו בהתרגשות שהוא אוהב את ישראל ורוצה לטוס לשם. זאב נשאר נאמן לעצמו, לנשמה שלו וגם ליהודים שחיו איתו. הוא התחיל לכתוב את הרומן כשהגיע לישראל עם משפחתו בשנת 1990. היו לרומן שלושה נוסחים שונים, אבל זאב בחר בנוסח אחד. היו גם כמה אפשרויות לסוף הרומן, שבו ק.ג.ב רוצה לשלוט בהכול, כולל מחשבות של אנשים, בעולם החלומות וגם בעולם הבא. כך למשל, בלילות רואים אנשי הק.ג.ב שיש אורות בבית כנסת, אך אינם מסוגלים לפתוח את דלת בית הכנסת. נציגה של הק.ג.ב שגרה מול בית הכנסת רואה שאנשים נכנסים למקום בלילה, אבל מבינה שאלו יהודים בלבוש עתיק והיא רואה שהם מדברים ביניהם אבל לא שומעת כלום. היא גם לא מצליחה להיכנס. היהודי מישה דווקא מצליח להיכנס לבית הכנסת, ושם נפגש עם הנשמה של סבו".

ריטה, מה את מצפה שהספר יעשה?
"כבר כשהיה ילד זאב אהב מאוד את ישראל ואת העם היהודי. בגיל 13 הוא אמר לנו: 'עכשיו עולים לישראל, אבל אז לא היה ניתן לעלות לישראל אלא רק דרך מדינות אחרות כמו לטביה וגיאורגיה. הוא היה המנוע של העלייה שלנו לישראל. דרך ספרו החדש הוא מעביר את האהבה הזאת. בחייו, כשראה סכסוכים בין אנשים, הוא תמיד ניסה להשלים ביניהם ורצה שיהיה שלום בין אנשים. לדעתי הספר יכול להשפיע על אנשים להשלים ביניהם, וזה חשוב מאוד שמסר כזה יעבור לעם ישראל להתקרב האחד לשני במיוחד בימים אלו. הספר עוזר לאנשים להכיר את התקופה הקשה בברית המועצות וגם מתאר את ההתמודדות הרוחנית של הנשמה של זאב עם כוחות האופל, שבמקרה זה הוא הק.ג.ב".

הספר "הרמב"ם בק.ג.ב" מאת זאב פרידמן, צילום: הוצאת סטימצקי

 

זאב פרידמן, צילום: ארכיון 

זאב פרידמן מנגן בתזמורת, צילום: ארכיון